Short Description
“The scepter will not depart from Judah nor the lawgiver from between his feet until Shiloh comes, to whom will be the obedience of nations.”.jpg)
“The scepter will not depart from Judah nor the lawgiver from between his feet until Shiloh comes, to whom will be the obedience of nations.” [Genesis 49:10]
The word ‘Shiloh’ occurs only once in the Old Testament and, to the best of my knowledge, all translations of the Old Testament keep the word as it is without interpretation save the Syriac “peshitta”, in which it is interpreted as ‘the person to whom it belongs’ (i.e. the one to whom the ruler’s staff and lawgiver belong).
According to this translation, the meaning of Prophethood seems clear as follows:
“The characteristics of power and Prophethood will not leave Judah nor his descendants until there comes the person who possesses those characteristics to whom all the nations will submit.”
On the other hand, ‘Shiloh’ may likely be derived from the verb ‘Shalah’, which means a peaceful, quiet and reliable person. One of the meanings given to this verb is to send and delegate and is derived from ‘Shaluh’: the one to be sent or the messenger; and ‘Shiluah’, one of its derivatives, is a full synonym of ‘the Apostle of Yah’, the same title given to Muhammad, the Messenger of Allâh [peace be upon him]. ‘Shiluah’ is also a technical term for divorce as a divorced woman is sent afar. There is no interpretation for this important word other than those mentioned.[1]
[1] ‘Abd-Al-Ahad Dâwûd, Muhammad as Mentioned in the Scripture of Jews and Christians, 63.
Comments
Send your comment